SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

die Anemone - zawilec
die Forsythie - forsycja
die Frühjahrstagundnachtgleiche - równonoc wiosenna
der Frühling - wiosna
die Hyazinthe - hiacynt
das Kätzchen - bazia
keimen - kiełkować
die Knospe - pąk, pączek
der Krokus - krokus
die Narzisse - narcyz
die Schlüsselblume - pierwiosnek
das Schneeglöckchen - przebiśnieg
sprießen - wschodzić, wypuszczać pędy
die Tulpe - tulipan
der Vorfrühling - przedwiośnie

 
Weise die (PL die Weisen) sposób, metoda, melodia; auf diese Art und Weise w taki sposób, takim sposobem; auf keine Weise w żaden sposób, żadną miarą; der (PL die Weisen) mędrzec; der Stein der Weisen kamień filozoficzny; die drei Weisen aus dem Morgenland Trzej Mędrcy ze Wschodu, Trzej Królowie
Pop-Art die (nur Singular) pop-art
Art die (PL die Arten) sposób, metoda, rodzaj, gatunek; aller Art wszelkiego rodzaju; diese Art von Film tego rodzaju film
weise przymiotnik, przysłówek mądry, mądrze
Anschaulichkeit die (PL die Anschaulichkeiten) poglądowość, obrazowość (przykładu), plastyczność (opisu), zrozumiałość; die Darstellung gewinnt auf diese Weise an Anschaulichkeit prezentacja zyskuje w ten sposób na zrozumiałości
keinerlei przysłówek żaden; auf keinerlei Weise w żaden sposób
gleich przymiotnik, przysłówek równy, jednakowy, taki sam, równie, jednakowo, zaraz, natychmiast; das gleiche Ziel haben mieć ten sam cel; in gleicher Weise w ten sam sposób; zur gleichen Zeit w tym samym czasie; gleiches Recht für alle fordern domagać się równego prawa dla wszystkich; der Preis ist seit zehn Jahren gleich geblieben cena jest taka sama od dziesięciu lat; gleich groß równie duży; gleich alt sein być w równym wieku; Gleich und Gleich gesellt sich gern ciągnie swój do swego; das läuft auf das Gleiche hinaus na to samo wychodzi; Gleiches mit Gleichem vergelten odpłacać pięknym za nadobne; gleich neben der Post tuż obok poczty; ich komme gleich zaraz przyjdę
ähnlich przymiotnik, przysłówek podobny, podobnie; in ähnlicher Weise w podobny sposób; jemandem ähnlich sein być podobnym do kogoś; Mandarinen schmecken so ähnlich wie Orangen mandarynki smakują podobnie jak pomarańcze; er heißt Nowak oder so ähnlich nazywa się Nowak czy jakoś podobnie
bestialisch przymiotnik, przysłówek bestialski, pot. potworny, okropny, bestialsko, pot. potwornie, okropnie; ein bestialischer Mord bestialskie morderstwo; auf bestialische Weise w bestialski sposób; ein bestialischer Gestank pot. okropny smród; hier ist es bestialisch kalt pot. tu jest potwornie zimno
Preisrichter der (PL die Preisrichter) sport art. sędzia, juror
Torso der (PL die Torsos/Torsi) art. tors
aller przymiotnik aller Zeiten wszechczasów; aller Art wszelkiego rodzaju
Körperkunst die (nur Singular) body art
Manierismus der (nur Singular) lit. art. manieryzm
Verbot das (PL die Verbote) zakaz; gegen ein Verbot verstoßen naruszać zakaz; ein Verbot umgehen obchodzić zakaz; Verbot für Fahrzeuge aller Art mot. zakaz ruchu pojazdów szelkiego typu, zakaz ruchu w obu kierunkach

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
Art und Weise, darstellend, Verlinkung, zwariowany, Sprachbaustein, Kofferraum, Angstbewältigung, ergründen, behawiorysta, Verfasser, Putzmittel, wcale, krzyżować, Nachgeschmack, Konkursabwicklung, erzieherisch, begrüßenswert, Neuerscheinung, anmessen, Geste, pozbywać, skracać, zusammenzucken, etabliert, nuscheln, voraussehen

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 16-03-2024 10:41


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków